Mopje uit de russosfeer

Ook in Rusland slaat de pandemie toe. In de Moskouse metro moet je handschoentjes aan. En het is verplicht om een mondmasker te dragen als je naar de winkel of de apotheek gaat.

Maar waar haal je zo’n mondmasker?

In de winkel of apotheek.

Aha. Maar daar mag je niet binnen zonder mondmasker?

Juist.

En dat mondmasker moet je binnen halen?

Juist.

Maar hoe kom je dan aan je eerste mondmasker?

Je eerste mondmasker… MOET JE VEROVEREN IN EEN STRAATGEVECHT.

Icarus

Dat Icarus viel, weet iedereen – maar we vergeten weleens dat hij daarvoor vlóóg. Als in: eind goed al goed, maar eind slecht wil niet zeggen dat het al slecht was. Met dank aan Jack Gilbert voor de herinnering.

Potlood

In het Russisch is ‘potlood’ ‘karandasj’. Nu dacht ik al jarenlang dat ze dat woord bij de Zwitserse potlodenfabrikant Caran d’Ach gehaald hadden, zoals wij een balpen ook wel ‘bic’ noemen, naar het Franse merk.

Maar! Het is omgekeerd: de Zwitser haalde de naam van zijn bedrijf bij een Frans-Russische cartoonist, die met dit pseudoniem zijn werk ondertekende. En het woord kwam in het Russisch terecht via het Tataars: ‘kara’ betekent ‘zwart’ en ‘tasj’ ‘steen’. V cool.

40684055_10156253991517702_3219976890647314432_n
(c) Echo Moskvy

Kazan

Ik verkas. Het komende jaar vind je mij in Kazan, hoofdstad van Tatarstan, deelrepubliek van Rusland. Google het eens, en kom dan op bezoek. Een Russische kennis definieerde ‘in de buurt’ ooit als ‘alles wat minder dan 8 uur reizen is’. Aight.